Hello

Your subscription is almost coming to an end. Don’t miss out on the great content on Nation.Africa

Ready to continue your informative journey with us?

Hello

Your premium access has ended, but the best of Nation.Africa is still within reach. Renew now to unlock exclusive stories and in-depth features.

Reclaim your full access. Click below to renew.

The Covid-19 pandemic: Lessons in lockdown

Three-legged pot

Three-legged pots residents of Eastern Cape use to make bread.

Photo credit: Pool

What you need to know:

  • I learnt rudimentary Xhosa working as an occupational therapist at a children’s hospital in Cape Town.
  • We had the option of distance learning but my old brain resisted the transition.

 Cape Town, South Africa

The idea of soon being immersed in Nqileni, a rural village overlooking the Indian Ocean, without internet connection, sounds like the perfect antidote to a very challenging year.

Eight months ago when we went into a national lockdown because of covid-19, learning to bake bread in a three-legged pot over a fire while chatting in isiXhosa, would have been akin to hallucinating.

Now it’s tantalisingly possible and, finally learning to converse in the second most spoken language in my country, is a poetic way to laugh in the face of the adversity.

I learnt rudimentary Xhosa working as an occupational therapist at a children’s hospital in Cape Town.

It was the mid-1980s, and racial classification governed every aspect of South African life. A Xhosa teacher was hire by the hospital to teach long-term patients, mostly black, and offer language lessons to staff to help us better communicate with the children and their families.

However, when I started working at a school where only Afrikaans and English were spoken, I no longer needed to introduce myself in Xhosa or make enquiries like: “How did you burn?” or “Where does it hurt?”

Because the apartheid government had perfected keeping the races separate, I’d transferred myself from one racial box to another in an almost schizophrenic-like fashion without realising.

Though my father’s family spoke Afrikaans, a language associated with the oppressive apartheid regime, my mother-tongue is English. In that segregated world, English and Afrikaans were the only language options available to me as none of South Africa’s indigenous languages were offered at the schools I attended.

What’s more, learning the language of a people restricted from visiting your neighbourhood and vice versa proved unnecessary.

Since the fall of apartheid, however, I’ve attempted to learn Xhosa, but ended up frustrated by instructors who taught me little more than how to ask petrol station attendants to fill my car, a reflection of South Africa’s racial and economic inequality.

I considered Spanish or French but a voice niggled in the back of my head, questioning my values as an activist and finally prompted me to try out another course in IsiXhosa at the start of 2020.

Then the pandemic struck

My first class had been scheduled to on the fourth day of a national lockdown that found us confined to our homes for three weeks. We had the option of distance learning but my old brain resisted the transition. Surely, it is better to learn a language face-to-face, I reasoned, waiting for lockdown to end so I could enrol for the course in person.

But it didn’t. Confined to my home, isiXhosa beckoned like a lifeline. Before long, I registered for the online language class. Eight lessons led to another eight as my tongue learned to navigate the unfamiliar clicks and my brain became accustomed to learning virtually.

I found my circle opening up to encompass traditions I knew little of and felt a growing sense of pride in my ability to grasp another language. Every time I say, Uxolo ndisafunda ukuthetha, I realise I am part of a multilingual society and no longer have to fit neatly into the artificially constructed boxes of race, sex or language.

Soon, the cycle will extend to the Wild Coast in South Africa’s Eastern Cape Province, where 80 per cent of the population speaks isiXhosa.

I intend to improve my language skills by immersing myself in the culture of a people characterised by resilience and the simple practice of connecting to one another in a spirit of humanity. However, uncertainty looms as the virus reasserts itself.

Eastern Cape Province reels from a rise in covid-19 cases. If I have learned anything from the pandemic, it is the ability to adapt to changes caused by the restrictions. And as I make travel arrangements, which may have to be put on hold, I remind myself to let go of the need to be perfect.